《黑聖書的千禧祕密》


0 Comments

翻出了好久沒看的《黑聖書的千禧祕密》來看,這本還是「善心人士」捐贈給學校的,真不知道為什麼有人會捐這種書 XD 這本書書名很驚人,內容倒是沒什麼。這種書籍中的人名竟然整本書都直接用音譯,沒有附上原文,而且使用的音譯我想是譯者自己譯的。原作是日文,日文的音譯是片假名直翻,所以非常的統一,不會有什麼問題,而這本書的音譯非常地糟糕… 著名的李麗絲,他翻成莉里斯,而比蒙則翻成伯佛默特(本來猜是 Baphomet ,看了才知道原來是 Behemoth… XD),就是因為要參透這本書必須有如此慧根,我嫌麻煩都丟一邊不想看 XD

最嚴重的則是別西卜,書中翻成貝爾瑟伯勒… 如果他沒提到蒼蠅我絕對猜不出來… (可能還有更嚴重的… 就是我根本猜不出原文的那些 XD)這一頁的插圖還剛好跟書上一模一樣,我猜可能是出自《地獄辭典》吧?而《惡魔事典》看得出來是參考這張重畫過的。

其實如果只是隨便音譯倒還沒問題,附上個原文大家都能看得懂,翻成這樣看的人會一頭霧水吧 XD


Eli, Eli, lema sabachthani?


0 Comments

Aramaic 亞蘭文,屬於閃族語系,是希伯來文的一個分支,耶穌的母語。聖經原文本中有幾段就是用這種文字寫成的,現在仍有極少數人在使用這種語言。

這句話即用亞蘭文寫成,是耶穌臨死前喊的一句話,意思是 “My God, my God, why hast thou forsaken me?” (主啊!我的主!祢何故離我而去?)

亞蘭文… 好像很有趣耶~


附贈:耶穌語錄
有一句是「我渴了。」 XD


20050120~25


4 Comments

最近其實很無聊,所以都沒寫日記…


01/ L”3rd

那件最重大的事情進入了第一穩定階段,目前看起來一切平靜…


02/ moto

媽媽向爸爸提起了買車給我的主意,不過被拒絕了,原因是因為他希望我交通不方便,沒錯,就是這麼個奇異的理由,畢竟 Paranoia 的想法是一般人難以理解的,所以我也懶得跟他爭論。


03/ roof

自從通往屋頂的樓梯建成,奶奶就開始努力地曬棉被。以前是沒有地方可以讓她這樣曬的,現在彷彿曬上了癮,沒事就要找幾件棉被來曬,現在已經曬到平常都堆起來、沒人要蓋的那幾件了… XD


04/ Buch

《因明七論莊嚴華釋》最近完全沒在動,沒有心情;《克蘇魯神話》斷斷續續看到了約三分之二,它真的不像神話。我也去書店翻過了洛夫克萊夫特的原著──《戰慄傳說》,結果內容也是類似《克蘇魯神話》那樣不像神話。雖然他說那個叫做驚悚故事,但我是覺得一點都不恐怖XD,因為感覺過於偏離事實了。那本貫穿克蘇魯神話的《死靈之書》 Necronomicon ,其實根本是作者虛構的,它的作者設定為一個阿拉伯人,但他的名字根本不符合阿拉伯人取名規則…


最近買了一本 PHP 的書,硬逼著自己看,還算容易就是了,書中甚至寫了「 Web-based 的程式不太可能用到複雜的資料結構」…XD 另外還到圖書館借了兩本書,一本是 XML ,一本是融合 PHP 與 XML,三本都看到一半 XD


05/ hurts

我的嘴破了好大一個洞,好痛~現在已經進展到連說話都有困難的程度。一回家就感冒、嘴破… 真的是很慘… orz (看來東華還滿適合養生的 XD)

不過也因此最近都吃得很清淡,對身體健康應該有幫助 XD


06/ reboot

今天晚上跟爸爸借機車,假借逛街之名義騎到了學校開機。那條又直又寬又空曠的路,讓人難以抗拒的一直加速,我第一次騎到 80… XD 不過真的是滿危險,因為加速加到習慣,還不小心、真的是不小心,闖了一個紅燈… 其實我有停住啦,不過那個時候已經越線 50 公分,所以就算了,不知道那邊有沒有照相機,怕怕,我是沒感覺到閃光燈啦!到了大門我突然想到是不是要有什麼證件才能進去,只見警衛紋風不動地坐著,似乎還微笑示意我可以進去,於是我就這樣進去了。進入校門、騎進外環道後突然感到好熟悉,瞬間才意識到我已經到東華了,讓我 High 了一下 XD 隨便停了車,突破了心理障礙,搭乘曾經有狗屎的電梯上三樓,進入房門,開燈,結果發現沒電… orz 原來學校會斷電啊… 我只好落寞地騎車回家… 回家路上就沒有飆車了,因為我覺得來的時候飆得太 High 了,畢竟沒騎過幾次機車,還是會怕怕的 XD


20041218


0 Comments

晚上突然沒事想做 DS 作業,然後就做了 Array 的部份,做得很爛,因為我想這部份不是重點嘛~隨便做一下就好 XD

進板畫面又換回了 KYRIE, IGNIS DIVINE, ELEISON ,因為期末又快到了 orz

似乎是到了七點多才睡,結果睡到了晚上七點多才醒… 我看我又要開始產生時差了。因為晚上七點才醒,所以現在不睡也是很正常的。今天我再累也不能睡午覺,不然時差會接近 12 小時…

因為晚上沒事就開始查 Napishtim 的由來,結果發現翻譯成方舟是對的。但是寫成匣也沒有錯,因為方舟的形狀整個就是一個「完美的立方體」,的確可以說是個匣啊! 然後就不小心發現了一篇反基督的文章,論點也沒有引到偽經,於是就讓我燃燒起來,開始找拉丁文版聖經和希伯來文版聖經來驗證…XD 嗯、現在燒完了,還真是找到了不錯的資料呢!!

Mechon Mamre: 希伯來文/英文對照聖經

VulSearch: 拉丁文/英文對照聖經查詢軟體


Dictionary of Demons and Devils


0 Comments

去逛光南,無意間看見了《吸血鬼獵人D》中文版,然後想看看翻得值不值得信任,於是看了譯者簡介,於是讓我想起「我還沒買《惡魔事典》啊啊啊啊~~~~~~~(回音)」,於是就去瓊林敗了一本回來… >///< 好棒好棒好棒!!

其實這是兩天遭遇的綜合版… 第一次看見沒錢買,第二次又忘記,然後到了光南看見《D》才想起來去買… XD

 1