微軟免費釋出 Meiryo 及微軟雅黑字型


2 Comments

這並不是一篇新聞,只是我剛才發現一個滿有趣的地方…… 在下載 Meiryo 的頁面,若將語言改為「日本語 (NEC)」,就可以跳過 WGA 驗證直接下載 :)

至於微軟雅黑則在此:Simplified Chinese ClearType fonts for Windows XP

Update: 韓文的 Malgun Gothic 也釋出了。

Update: 繁體中文的微軟正黑體也釋出了。


繁體版微軟雅黑字型


3 Comments

給心急的讀者們

前言

最近 Element TD Survivor 釋出了 4.0 Public Beta 版本,讓我開啟了好久沒動的魔獸爭霸Ⅲ,於是突然有了重新修改微軟雅黑字型的念頭,主要原因是目前的版本最高只能顯示 4 位數血量,這對於 Tower Defense 類型的遊戲來說實在太少 XD

既然要重作,就想做得更加完善,我發現上次所使用,新同文堂提供的繁簡中文對照表並不完整,可能是為了效率上的考量而捨棄罕用字。我在 Unicode.org 找到了另一份更加完整的列表,這次便是整合了兩張列表來製作。新同文堂的對照表雖然字數較少,但很奇怪的是它還包含了一些 Unicode.org 沒列出的部分。 Unicode.org 是採取比較直接的對照方式,某些簡體中文會對照到正體中文的異體字,我偏向一律採用正體字,另外還要一一檢查「於/于;于」、「游/遊;游」、「發/髮;发」、「歷/曆;历」這類特殊的對照,就這樣,大部分的時間都花在整理這兩張表格。

以上幾個例子我是這樣處理的:

  • 于 → 不轉換。
    雖然「于」是少用字,但若通通轉換成「於」,三國就會有個人被改名為「於禁」了 XD
  • 游 → 不轉換。
    因為「游」和「遊」都是常用字,而且簡體長得就跟正體的「游」一模一樣。
  • 发 → 一律轉換為「發」。
    雖然「髮」也是一個簡單的字,但相較於「發」就顯得少用許多了。
  • 历 → 一律轉換為「歷」。
    要從「曆」和「歷」兩個字中取捨讓我思考了一下,最後決定參考 tsi.src 記載的詞頻 :p

修改字型檔案的部分,這次多了一個步驟——先將檔案用 TransType 轉換成 TrueType , Vista 的那幾個新字型不知道怎麼作的,檔案類型寫著 TrueType 但圖示卻標視為 OpenType ,應該又是在作什麼極限字型… 若不先轉換成一般的 TrueType 便直接編輯,就會像上次一樣, Kerning 全部壞掉。這次多作了這個步驟,修改完成的字型就不只能在 WarCraft Ⅲ中使用,經測試在 Word 2003/2007 中也能正常使用喔!


下載字型更新檔

以下這幾個檔案需和原版微軟雅黑(msyh.ttf)放在同一個資料夾中執行,執行後會更新 msyh.ttf ,而原始的檔案將被更名並備份為 msyh.ttf.bak 。

註:微軟雅黑字型中本來就有繁體字區,這個更新檔是將簡體字區中的字用繁體字區的字來覆蓋,讓本來應該顯示簡體字的地方也都顯示為繁體字。

5/19 更新:微軟免費釋出了微軟雅黑字型,沒有 msyh.ttf 的使用者可以到微軟的網站下載

Microsoft YaHei Traditional

這是一般版本,只替換掉簡體字,在 1024 × 768 解析度下最高可顯示 4 位數生命值。

Screenshot - 2007_5_6 , 下午 05_14_17

Microsoft YaHei Traditional SemiCondensed

這是將數字稍微縮窄的版本,在 1024 × 768 解析度下最高可顯示 6 位數生命值。

msyhtsc-6digits

Microsoft YaHei Traditional Condensed

這是將數字更加縮窄的版本,在 1024 × 768 解析度下可顯示 7 位數生命值。

※ 要等麥噹噹的血量跑到 8 位數我實在受不了… 所以後面沒有測試。

msyhtc-7digits

Microsoft YaHei Traditional Condensed Old Style

使用 Old Style 數字的版本,雖然我很喜歡 Old Style 數字,但是用在遊戲中似乎不怎麼好看… 因此這個版本並無釋出的打算。

msyhtco-7digits

簡體中文 WarCraft Ⅲ 地圖之繁體化


3 Comments

※ 對於這篇文章提到的字型有興趣者,請到這裡下載新版字型更新檔

由於前幾天我剛晉升為準研究生,所以現在非常的悠閒,在這美好的時光裡,我無意間想到了一個繁體中文化所有簡體中文 WarCraft Ⅲ 地圖的方法…… 那就是替換 WarCraft Ⅲ 的字型,讓簡體中文看起來像是繁體中文

其實這並不是新的發現,在 2002 年時就有人提出將 IE 的字型改成方正中等線繁體,讓簡體網頁顯示繁體的方法。但是 WarCraft Ⅲ 似乎不支援這些簡體中文字型(硬包進去會導致 WarCraft Ⅲ 程式錯誤),而且 WarCraft Ⅲ 配微软雅黑實在好漂亮,因此我決定自己改一個微软雅黑來用。

我試用了 FontCreatorFontLab StudioTypeToolAsiaFont Studio 後,覺得 TypeTool 是最小巧、速度最快、操作也方便的一個軟體。 FontCreator 光是 Glyph 列表就非常 lag ,而其他三項 FontLab 的產品則都大同小異,我只是從中選擇了最精簡的 TypeTool 。

有了軟體之後,接下來我開始找簡體中文–繁體中文對照表,實在是不知從何找起,最後直接從新同文堂中解出來用 XD 有了對照表後,改寫成按鍵精靈的 script (讓它先去複製繁體區的字體,然後覆蓋過簡體區的字體),等它跑完就完成了,其實滿簡單的,只是步驟有點繁瑣。

改好字型、用 MPQ Editor 包進 War3Patch.mpq 裡,就能開始享受全繁體的簡體中文地圖了~

這個字型不能用在 Word ,在 Word 中看起來是完全壞掉的字型… 應該有什麼方法可以修復啦… 不過我只要在 WarCraft Ⅲ 能用就好囉 :p

關於這個字型檔或者是 War3Patch.mpq ,好像都是版權物,所以這邊就不提供下載了…(是不是有被騙看完整篇的感覺?XD)

Update

我用 BinPatch 做了一個補綴程式,這樣就跟中文化程式一樣,比較沒有版權問題了~

必須要有 Version 5.00 的微软雅黑(msyh.ttf, MD5: c2db9c4749c6ecf521ffca0dd8f62752)才能使用此補綴程式,接下來再使用 MPQ2K 或其他程式更換 WarCraft Ⅲ 的字型。


新細明體 Version 6.02


6 Comments
新細明體 Version 6.02

剛剛從 Windows Vista RTM build 6000 解出來一些東西,許多字型都更新了,例如之前提到過的新 CJK 字型,當時還是 0.9 版,現在已經是 5.0 版,令我意外的是新細明體也有大幅更新,檔案大小從 8617 KB 暴增到 26852 KB,不過我也不知道是哪裡改了這麼多 XD

新細明體 Version 6.02

從前一張圖應該很難看出哪裡有改變(我把上下疊在一起都看不出來…),這張就看得出來了,小字體時差異比較明顯。感覺現在變得比較像MS ゴシック,筆劃有些不正,剛開始看覺得怪怪的,不過習慣得也很快,可能是基於整體閱讀的考量而如此設計吧?

至於標楷體則沒有更新。附帶一提,我覺得 WarCraft Ⅲ 用微软雅黑挺不錯的 (逃


Vista New CJK Fonts


10 Comments

Vista New CJK Fonts

Windows Vista 這次為中日韓使用者特別製作了四種 ClearType 字型,想必將會是系統預設字型,不過我目前在 Windows XP + CRT 上使用覺得很模糊,微軟正黑體太細了… 所以還是換回 Tahoma + 新細明體。

雖然 Microsoft 的 ClearType 技術好像很厲害(放大來看真的覺得很奇妙 XD 這應該是利用肉眼錯覺讓螢幕字型看似更清晰),不過目前我還是覺得蘋果儷中黑比較好 :)

另外附上修改系統預設字型的方法:

  1. 用登錄編輯程式找到 HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\FontSubstitutes (不知道這一步驟在幹什麼的話不要亂改比較好 XD)
  2. 查看 MS Shell Dlg 這個機碼的值,這就是 Windows 預設字型,你也可以修改掉它。(這裡假設它是 Microsoft Sans Serif
  3. 接下來到 HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\FontLink\SystemLink
  4. 修改 Microsoft Sans Serif 的內容,第一行新增你要的字型進去,例如 msjh.ttc,Microsoft JhengHei
  5. 重開機,然後就完成了

不過我覺得微軟正黑體非常不適合這樣改,不建議!建議從佈景主題那邊選字型就好,雖然改得較不完全但整體視覺感受較好。同樣的方法也能用來改英文字型,例如新增一個名為 Segoe UI 的多字串值… (下略)


Google Analytics Plugin for Wordpress


4 Comments

Google 才剛推出了新服務 Google Analytics ,現在已經有 WordPress 用的 Plugin (Another one) 了,上次 Google Sitemaps 的 Plugin 也是馬上就出現,不禁讓我感嘆起過去使用 pLog/LifeType 的日子… (遠目)

附帶一提,這次的 Google Analytics 新服務,各國語言版一反常態地上線得好快啊!明明這次需要翻譯的字數特別多… 所以我想是因為 Urchin 本來就有多國語系 XD 我昨晚加入程式碼的,據說 12 小時後就會有第一次的統計資料,不過我加入的幾個網站資料都還沒出現,國外也有人在講,所以不是我弄錯~ 據說 Google Reader 第一天上線時也是如此,那時候連線速度的確是很慢,當時沒測試 Refresh 的速度,因為我從來沒想過要轉移過去 :p Bloglines 已經用得太習慣了。


(離題開始)前陣子在寫 Muziquestin’ 的程式,首先是簡單的版面修改、歌曲清單(做了我才知道這有個好處,能讓搜尋引擎找得到你的曲目資料)及 RSS ,以上部份其實已經悄悄放上去一段時間了,版面我是隨便寫的,沒什麼特意設計。然後是自訂清單(連結僅為一個範例),目前弄得能動啦,不過網址非常醜、而且還沒有自訂順序的功能(本來計畫中有的)。關於網址太醜,我目前想得到解決的辦法,是用資料庫或純文字檔來儲存自訂清單,這樣網址中的變數就只需要 Index ,但是又覺得這樣好麻煩~(而且好像很浪費空間) 所以現在進度暫停,等我有心情再繼續。雖然我知道這裡很冷清,不過各位讀者若有想法歡迎提出 orz 沒有的話… 其實我覺得這樣也還好,至少比 BBS 一行字數限制短,夠用了 :p

screenShot 20051116

最近準備期中考的時候,在玩 foo_toaster… (毆)這是個不算新的 Plugin ,其實從它剛釋出時我就開始玩了,只是當時對於透明的作圖技術不好,弄得不好看,於是放了一段時間都沒再用過。這次我覺得做得不錯,改天會放出來。另外也是剛好在期中考那段時期,發現 Vista 中的新字型 Calibri 滿好看的,非常適合用於螢幕顯示,我跟 Arial, Tahoma, Verdana 這幾個現役預設字型比較過了, Arial 的地位還是屹立不搖,而 Tahoma, Verdana 就略遜 Calibri 一籌(以上為個人主觀感想)。

 1